top of page
Verlassene, hügelige Landschaft

Leistungen

Textur der sandigen Wüste

Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die litauische Sprache biete ich professionelle Sprachdienstleistungen für Privatpersonen, Unternehmen, Rechtsanwälte, Notare, Gerichte, Staatsanwaltschaften, Behörden, Krankenhäuser und andere Institutionen an.

Beglaubigte Übersetzungen

Ich fertige beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten aus dem Litauischen ins Deutsche sowie aus dem Deutschen ins Litauische an. Die Übersetzungen werden mit Unterschrift und Stempel versehen und können bei Behörden, Gerichten, Hochschulen und anderen öffentlichen Stellen verwendet werden.

Typische Dokumente:

  • Geburtsurkunden

  • Heiratsurkunden

  • Scheidungsurteile

  • Sterbeurkunden

  • Führungszeugnisse

  • Meldebescheinigungen

  • Schul- und Hochschulzeugnisse

  • Diplome und Studiennachweise

  • Arbeitszeugnisse

  • Rentenunterlagen

  • Handelsregisterauszüge

  • notarielle Urkunden

Juristische Übersetzungen

Ein besonderer Schwerpunkt meiner Tätigkeit liegt im Bereich juristischer Fachübersetzungen. Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung übersetze ich rechtliche Dokumente präzise, terminologisch korrekt und unter Berücksichtigung der jeweiligen Rechtssysteme.

Hierzu gehören insbesondere:

  • Gerichtsurteile

  • Beschlüsse

  • Strafbefehle

  • Anklageschriften

  • Ermittlungsakten

  • Europäische Ermittlungsanordnungen

  • Rechtshilfeersuchen

  • Verträge

  • Vollmachten

  • Gesellschaftsunterlagen

  • notarielle Dokumente

  • Korrespondenz mit Behörden

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Dokumente erfordern besondere Sorgfalt und Fachkenntnis. Ich übersetze medizinische Unterlagen fachgerecht und unter Verwendung der einschlägigen medizinischen Terminologie.

Beispiele:

  • Arztberichte

  • Entlassungsberichte

  • Krankenhausunterlagen

  • Operationsberichte

  • Laborbefunde

  • radiologische Befunde

  • Rehabilitationsunterlagen

  • Gutachten

  • Versicherungsunterlagen

  • medizinische Stellungnahmen

Wirtschaftliche und technische Übersetzungen

Für Unternehmen und Selbstständige übersetze ich wirtschaftliche und technische Dokumente zuverlässig und termingerecht.

Dazu zählen unter anderem:

  • Geschäftsbriefe

  • Handelskorrespondenz

  • Verträge

  • Geschäftsbedingungen

  • Produktbeschreibungen

  • Bedienungsanleitungen

  • technische Dokumentationen

  • Ausschreibungsunterlagen

  • Unternehmenspräsentationen

Dolmetschleistungen

Ich stehe für Dolmetscheinsätze in verschiedenen Bereichen zur Verfügung.

Einsatzgebiete:

  • Gerichtsverhandlungen

  • staatsanwaltschaftliche Vernehmungen

  • notarielle Beurkundungen

  • Termine bei Behörden

  • Arzttermine

  • Krankenhausgespräche

  • Geschäftsbesprechungen

  • Videokonferenzen

Die meisten Übersetzungsaufträge können bequem digital abgewickelt werden. Dokumente können per E-Mail oder über das Kontaktformular übermittelt werden. Nach Prüfung der Unterlagen erhalten Sie kurzfristig ein unverbindliches Angebot.

Warum Mandanten und Auftraggeber mit mir zusammenarbeiten

  • öffentlich bestellt und allgemein beeidigt

  • über 30 Jahre Berufserfahrung

  • Spezialisierung auf juristische und medizinische Fachübersetzungen

  • präzise und terminologisch korrekte Übersetzungen

  • vertrauliche Behandlung aller Unterlagen

  • persönliche Betreuung und direkte Kommunikation

  • deutschlandweite Auftragsbearbeitung

Ich freue mich auf Ihre Anfrage und berate Sie gerne zu Ihrem Übersetzungs- oder Dolmetschbedarf. Senden Sie mir einfach Ihre Unterlagen per E-Mail oder nutzen Sie das Kontaktformular. Sie erhalten zeitnah ein individuelles Angebot.

bottom of page